Error loading page.
Try refreshing the page. If that doesn't work, there may be a network issue, and you can use our self test page to see what's preventing the page from loading.
Learn more about possible network issues or contact support for more help.

The Canterbury Tales

ebook
2 of 2 copies available
2 of 2 copies available
Lively, absorbing, often outrageously funny, Chaucer’s The Canterbury Tales is a work of genius, an undisputed classic that has held a special appeal for each generation of readers. The Tales gathers twenty-nine of literature’s most enduring (and endearing) characters in a vivid group portrait that captures the full spectrum of medieval society, from the exalted Knight to the humble Plowman.
This new edition includes a comprehensive introduction that summarizes some of the most important historical events and movements that defined the world of Chaucer and his pilgrims; two additional tales (Reeve’s and Shipman’s); introductions for each tale designed to prepare the reader for a better understanding and enjoyment of the tale; newly written and conveniently placed explanatory notes; and a new, more easily understood system for learning to pronounce Chaucerian Middle English.
  • Creators

  • Publisher

  • Release date

  • Formats

  • Languages

  • Levels

  • Reviews

    • Publisher's Weekly

      August 16, 1988
      This carefully researched and lively edition of a part of Chaucer's masterwork is richly and beautifully produced. While Cohen admits that ``Chaucer's words are best,'' her prose adaptation of four of his tales captures the zest and vigor of Middle English and makes his stories accessible to the modern child. This is not a pedantic translation or a bowdlerized retelling; Cohen does not substitute weak cliches for Chaucer's rollicking and earthy metaphors, nor does she sacrifice the rhythms of his text. Readers hear the bickering of the pilgrims as they decide on which tale they want to hear next, and the rambling voice of the good Sir John as he laments Chaunticleer's fate. Hyman's meticulous drawings not only evoke the rich panoply of 14th century England, but they are faithful to the text in the smallest detail. Each pilgrim is made particular: we see the Pardoner's limp hanks of hair and the Wife of Bath's gap-toothed smile and dainty ankle. One could not ask for a more enticing introduction to Chaucer's world. Ages 10-up.

    • Publisher's Weekly

      October 1, 1988
      Like Charles Lamb's edition of Shakespeare, Hastings's loose prose translation of seven of Chaucer's tales is more faithful to the work's plot than to the poet's language. This is not a prudish retelling (even the bawdy Miller's tale is included here) but the vigor of Chaucer's text is considerably tamed. In the original, the pilgrims possess unique voices, but here the tone is uniformly bookish. The colloquial speech of the storyteller is replaced by formal prose; for example, while Cohen (see review above) directly translates Chaucer's ``domb as a stoon'' as ``silent as stones,'' Hastings writes ``in solemn silence.'' Cartwright's startling paintings skillfully suggest the stylized flatness of a medieval canvas, but often without the accompanying richness of detail. Like Punch and Judy puppets, the faces and voices of these pilgrims are generally representative but lack the life and charm of the original text. Ages 10-up.

    • Publisher's Weekly

      September 7, 2009
      Ackroyd's retelling of Chaucer's classic isn't exactly like the Ethan Hawke'd film version of Hamlet
      , but it's not altogether different, either. Noting in his introduction that the source material “is as close to a contemporary novel as Wells Cathedral is to an apartment block,” Ackroyd translates the original verse into clean and enjoyable prose that clears up the roadblocks readers could face in tackling the classic. “The Knight's Tale,” the first of 24 stories, sets the pace by removing distracting tics but keeping those that are characteristic, if occasionally cringe-inducing, like the narrator's insistence on lines like, “Well. Enough of this rambling.” The rest of the stories continue in kind, with shorter stories benefiting most from Ackroyd's treatment, though the longer entries tend to... ramble. The tales are a serious undertaking in any translation, and here, through no fault of Ackroyd's work, what is mostly apparent is the absence of the original text, making finishing this an accomplishment that seems diminished, even if the stories themselves prove more readable.

Formats

  • OverDrive Read
  • EPUB ebook

subjects

Languages

  • English

Levels

  • Lexile® Measure:500
  • Text Difficulty:1-2

Loading